با سلام – با توجه به اینکه مشاوره حقوقی قرارداد بین المللی به زبان انگلیسی موضوعی تخصصی است. چرا که نه تنها زبان قرارداد تجاری بین المللی انگلیسی است، بلکه درمورد سرنوشت قرارداد بین المللی تنها نظام حقوقی یک کشور دخیل نیست، نظام حقوقی طرفین قرارداد بین المللی ، نظام حقوقی کشور محل انعقاد قرارداد بین المللی ، محل اجرای قرارداد بین المللی و قوانین و نظام حقوقی کشوری که به اختلاف طرفین رسیدگی می کند، مانند آنچه در داوری تجاری بین المللی مطرح است، با قرارداد به نوعی مرتبط هستند.
زبان قراردادهای تجاری بین المللی نیز انگلیسی تخصصی است، هر واژه حقوقی دارای بار معنایی خاص خود است، بنابر این صرف تسلط بر زبان انگلیسی ، برای تنظیم قرارداد بین المللی کافی نبوده و می بایست از حقوقدان و یا یک وکیل قراردادهای بین المللی تفسیر و بار حقوقی مفاد قرارداد را جویا شد و از وی مشاوره حقوقی قرارداد بین المللی به زبان انگلیسی را طلب نمود.
مشاوره حقوقی قرارداد خارجی به زبان انگلیسی نیاز دارد تا قواعد بین المللی ناظر به اینگونه از قراردادهای بین المللی به کار گرفته شوند. نکته مهم این است که قرارداد بین المللی از ابتدا به زبان انگلیسی تنظیم می گردد. و ترجمه کردن قرارداد برخی اوقات بیانگر ماهیت و بار معنایی قراردادی متناسب را به دست نمی دهد.
بنابر این نیاز است که تنظیم قرارداد بین المللی به زبان انگلیسی توسط یک وکیل قراردادهای بین المللی از ابتدا به عهده گرفته شود.
با سپاس –
امیر آذرباد وکیل تجارت بین المللی و قراردادهای بین المللی تجاری
مقالات مرتبط:
2 نظر
درود به شما آقای وکیل ممنونم که وقت می ذارید می خواستم بپرسم ازتون ما می تونیم برای مذاکره هم تو جلسه هامون در خدمت شما باشیم به زبان انگلیسی است البته مترجم هم داریم
درود بر شما – یکی از خدمات حقوقی بین المالی ما حضور در جلسات قراردادی و مذاکرات حقوقی به زبان انگلیسی است. برای هماهنگی لطفا با دفتر تماس بگیرید. ضمن اینکه حضور مترجم ارجمند بسیار گرانبها است، اما بنده مذاکره را شخصا با زبان انگلیسی انجام خواهم داد. تشکر
نوشتن یک دیدگاه
نوشتههای تازه
دستهها
امیر آذرباد - وکیل پایه یک دادگستری
امیر آذرباد، در سال 1386، با کسب رتبه 27 در آزمون ورودی کانون وکلای دادگستری مرکز پذیرفته شده است و از آن زمان تا به حال، وکالت حرفه ای را در شهر تهران شروع و تا کنون ادامه داده است.